Archivos de la categoría ‘arte’

 

Según los maestros del budismo tibetano, todo el conjunto de las enseñanzas del Buda está contenido en el mantra Om Mani Padme Hum. Ahora sí, vamos a ver paso a paso y de forma más ‘técnica’ el poder de Om Mani Padme Hum: Cada sílaba de Om Mani Padme Hung nos permite cerrar la puerta a renacimientos en alguno de los seis ámbitos que componen la existencia cíclica:

-OM: Cierra la puerta de los renacimientos desde el mundo de los devas.
-MA: Cierra la puerta de los asuras.
-NI: Cierra la puerta de los humanos.
-PAD: Cierra la puerta de los animales.
-ME: Cierra la puerta de los espíritus hambrientos (pretas).
-HUNG: Cierra la puerta del infierno. Cada sílaba purifica de una forma:
-OM: Purifica el velo del cuerpo.
-MA: Purifica el velo del habla.
-NI: Purifica el velo de la mente.
-PAD: Purifica el velo de las emociones conflictivas.
-ME: Purifica el velo del condicionamiento latente.
-HUNG: Purifica el velo que cubre el conocimiento.
Cada sílaba es por sí misma un mantra:
-OM: Por el cuerpo de los Budas.
-MA: Por la palabra de los Budas.
-NI: Por la mente de los Budas.
-PAD: Por las virtudes de los Budas.
-ME: Por los actos de los Budas.
-HUNG: Por la suma de la gracia del cuerpo, el habla, la mente, la virtud y la actividad de los Budas.
Cada sílaba se corresponde con las seis Paramitas o Perfecciones transcendentales:
-OM: Generosidad.
-MA: Ética.
-NI: Paciencia.
-PAD: Diligencia.
-ME: Concentración.
-HUNG: Sabiduría.
Cada sílaba se relaciona también con los seis Budas:
-OM: Ratnasambhava.
-MA: Amaoghasiddi.
-NI: Vajradhara.
-PAD: Vairocana.
-ME: Amitabha.
-HUNG: Akshobya.
Cada sílaba del mantra purifica un defecto:
-OM: Orgullo.
-MA: Envidia / Deseo de ser entretenido.
-NI: Deseo pasional.
-PAD: Estupidez / Prejuicio.
-ME: Pobreza / Posesividad.
-HUNG: Agresividad / Odio.
Finalmente, cada sílaba está relacionada con las seis sabidurías:
-OM: Sabiduría de la ecuanimidad.
-MA: Sabiduría de la actividad.
-NI: La sabiduría que surge de sí misma.
-PAD: La sabiduría del Dharma.
-ME: La sabiduría de la discriminación.
-HUNG: La sabiduría semejante a un espejo.
El propio Dalai Lama, Su Santidad el Boddhisatva de la Compasión, explica: “Es muy bueno recitar el mantra Om Mani Padme Hum, pero mientras lo haces debes estar pensando en su significado, porque el significado de las seis sílabas es grande y vasto. La primera está compuesta por tres letras A, U, y M. Estas simbolizan el cuerpo, el habla y la mente impura del practicante; también simbolizan el cuerpo, el habla y la mente puros y exaltados de un buda.¿Pueden el cuerpo, el habla y la mente impura transformarse en el cuerpo, el habla y la mente pura? ¿O están completamente separadas? En todos los casos, los budas fueron seres como nosotros y, entonces, gracias al camino se iluminaron. El budismo no afirma que alguien desde el principio estuviera libre de faltas y poseyera todas las buenas cualidades. La purificación del cuerpo, el habla y la mente llega a través del abandono gradual de los estados impuros y su transformación en lo puro. ¿Cómo se logra esto? El camino se indica en las siguientes cuatro sílabas. Mani significa joya y simboliza los factores del método: la intención altruista de iluminarse, la compasión, y el amor. Así como una joya es capaz de eliminar la pobreza, la mente altruista de la iluminación es capaz de eliminar la pobreza o las dificultades de la existencia cíclica y de la paz solitaria. De igual forma, así como una joya cumple los deseos de los seres sintientes, también la intención altruista de llegar a la iluminación satisface los deseos de los seres sintientes. Las dos sílabas, Padme, que significan loto, simbolizan la sabiduría. Así como un loto crece en el lodo sin ensuciarse con las faltas de éste, la sabiduría es capaz de ponerte en una situación sin contradicciones, donde de cualquier otra forma habría contradicción si no tuvieses sabiduría. Existe la sabiduría que comprende la impermanencia, la sabiduría que comprende que las personas están vacías de autosuficiencia o existencia sustancial, la sabiduría que comprende el vacío de la dualidad –esto es, la diferencia de entidades entre sujeto y objeto– y la sabiduría que comprende el vacío de la existencia inherente. Aunque hay diferentes tipos de sabiduría, la principal de todas estas es la sabiduría que comprende el vacío. La pureza debe lograrse mediante la unión indivisible entre el método y la sabiduría; dicha unión está simbolizada por la última sílaba, Hum, que indica indivisibilidad. De acuerdo con el sistema del sutra, esta indivisibilidad del método y la sabiduría se refiere a la sabiduría afectada por el método, y al método afectado por la sabiduría. En el vehículo del mantra, o tantra, se refiere a una conciencia donde existen en forma completa ambas, la sabiduría y el método como una entidad indiferenciable. En términos de las sílabas semilla de los Cinco Budas Conquistadores, Hum es la sílaba semilla de Akshobya, el inamovible, el no fluctuante, aquel que no puede ser perturbado por nada. Así, las seis sílabas, Om Mani Padme Hum, significan que a partir de la práctica de un camino, que es la unión indivisible del método y la sabiduría, puedes transformar tu cuerpo, tu habla y tu mente impuras en el cuerpo, el habla y la mente puras y exaltadas de un buda. Se dice que no debes buscar la budeidad fuera de ti, las sustancias para el logro de la budeidad están dentro de ti. Como dice Maitreya, en el Sublime Continuo del Gran Vehículo (Uttaratantra), todos los seres tienen intrínsecamente la naturaleza búdica en su continuo mental. Tenemos dentro de nosotros la semilla de la pureza, “la esencia de aquellos que han ido” (Tathaghatagarbha), que debe ser transformada y desarrollada completamente en la budeidad”. (Texto de bizilagun para www.SanghaVirtual.org basado en un mensaje de colinskys en el foro de E-Sangha y en la web wwww.Dharma-Haven.org.”)

Maternidad…

Publicado: 20 septiembre, 2018 en acontecimiento, arte, información
asombrosas fotografías te mostrarán el lado más tierno del reino animal
2571c086cd8d13f4fceda7fb115c89caSi te das cuenta de que te estas metiendo en un problema,
cuidado:
corre, baila, pega saltos,
pero no caigas en el problema.
Haz algo inmediatamente para que la energia que estaba creando esos problemas
 se deshaga, se deshiele,
vuelva al cosmos.
Si las personas pudieran bailar un poco mas,
cantar un poco mas,
enloquecer un poco mas,
su energia fluiria mas facilmente
y sus problemas desaparecerian poco a poco.

Alegría, Osho

An overview of the life of the Flamingo and how this amazing bird takes it’s journey from birth through to adulthood. The Crimson Wing is in cinemas September 25.

The-Greater-Flamingo-Extraordinary-Life-of-an-Ordinary-Bird

 

CHICAGO FROM AFAR

A DESERT OASIS IN LIBYA

THE ALPINISTS

INSIDE THE OLD METROPOLITAN OPERA HOUSE

TITANIC’S ENGINES UNDERWATER

SUNRISE OVER LONDON’S TOWER BRIDGE

                                               ((((((((((OUR SUN ERUPTS))))))))))

SNOWMOBILING THE NORWAY-SWEDEN BORDER

A TINY HERMIT CRAB CLOSE-UP

THE COCONUT OCTOPUS

A CLOUD ILLUMINATED BY LIGHTNING

A TINY RIVER HOUSE IN SERBIA

A SUBMARINE SURFACES THROUGH ARCTIC ICE

A WALL OF FALL

AN AIRPLANE CROSSES THE MOON

LIONESSES AT THE WATERING HOLE

DEATH BEGETS LIFE

MOUNT FUJI FROM ABOVE

THE VENEZUELAN POODLE MOTH

THE PERSEIDS METEOR SHOWER

AN X-RAY OF A STINGRAY

MOTH TRAILS AT NIGHT

JUST A PINCH

EVOLUTION OF THE NEW YORK SKYLINE

AN ELEPHANT MEETS A SEA LION

AN OLYMPIC FULL MOON       (now this was a clever idea!)

BASE JUMPING IN RIO

THE BOMBING OF DRESDEN

WHERE THE GREAT WALL OF CHINA MEETS THE SEA

THE CHICAGO SKYLINE FROM INDIANA

LIVING ON THE EDGE

THE MOLOKINI CRATER IN HAWAII

IF JUPITER WAS THE SAME DISTANCE AS THE MOON

A SEAHORSE INSPECTS A DIVER’S WATCH

EVERYBODY WAS KUNG FU FIGHTING

MOUNT RAINIER CASTING A SHADOW ON CLOUDS

 ‘Our planet is full of amazing sights 
                       if only we take the time to look!’

lejos

Publicado: 11 junio, 2017 en AMOR, arte, filosofia

image0010

“El poder creador del ser humano reside mucho más arriba que su nivel de
conciencia ordinario: se manifiesta como facultad de explorar unas realidades
que le sobrepasan, de captar sus elementos y de reproducirlos en la materia.
Crear es superarse, sobrepasarse. Sin embargo, incluso para muchos artistas, el
acto de crear permanece en el dominio del instinto: se sienten impulsados a
expresarse, eso es todo; pero expresarse todavía no significa crear. Todos los
artistas que no hacen el esfuerzo de elevarse hasta las regiones superiores del
alma y del espíritu, no pueden ejercer una buena influencia sobre aquéllos que
les miran, les escuchan o les leen.
Estudiad bien las sensaciones que las frecuentes visitas para ver obras de arte
o escuchar diferentes opiniones, despiertan en nosotros porque estas
sensaciones siempre tienen consecuencias. Lo queráis o no, os conectáis con
sus autores, y éstos os llevan por los caminos que han recorrido antes que
vosotros. Ahí es donde el arte, bien comprendido, podría ser la mejor de las
pedagogías. Cuando los artistas han sabido elevarse hasta el mundo divino,
hasta la cima de su ser, los elementos que han traído de estas ascensiones
espirituales, no solamente continúan trabajando en ellos, sino que producen
también transformaciones benéficas en el mundo entero.”
Omraam Mikhaël Aïvanhov

galeano

Ya no se habla de someter a la naturaleza, ahora hasta sus verdugos dicen que hay que protegerla.
Pero en uno u otro caso, naturaleza sometida y naturaleza protegida, ella está fuera de nosotros.
La civilización que confunde a los relojes con el tiempo, al crecimiento con el desarrollo
y a lo grandote con la grandeza, también confunde a la naturaleza con el paisaje, mientras el mundo,

laberinto sin centro, se dedica a romper su propio cielo.


Eduardo Galeano

the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_02

Chinese artist Liu Bolin immerses himself into settings around him by colouring his body to match the background. Here are some of his impressive works.
 the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_03the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_04the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_05the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_07the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_09the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_10the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_11the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_12the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_13the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_14
the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_16the_man_who_makes_art_from_being_invisible_640_01

click aqui!!!——— >Ayub Ogada

La canción parte de una melodía tradicional Luo que se canta cuando se avecinan tormentas. En Kenya es poco común que llueva, y el agua es todo un acontecimiento. Entonces se canta esta canción que cuenta a los niños que la lluvia está por llegar y que se debe poner el ganado a resguardo para salvaguardar la riqueza familiar. Aprenden a través de la canción lo que se debe hacer, pues muchos todavía no han visto llover nunca y no saben lo que eso significa.

El vídeo es una mezcla de dos aproximaciones artísticas sobre una misma idea: la de Ayub Ogada (en toda su obra) y Mike Oldfield (en Songs of Distant Earth, de donde se extrae la canción que se adjunta) quienes trabajaron sobre un fondo etnológico y musical común: resucitar canciones aborígenes adecuándolas a estilos conceptuales actuales para hablar del hombre de hoy. Fondo que, por otra parte, ya inició en Bruce Chatwin en “Los Trazos de la canción”.

Humanidad, si me escuchas,

vienen tiempos muy difíciles;

se dadivoso en todas las virtudes posibles,

reivindica tu humanidad,

y resguarda a todos tus hermanos,

humanos y no humanos.

Niños, ¿qué estais haciendo?

Vienen tiempos muy difíciles.